Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be due. 宣告合同无效解除了双方在合同中的义务,但对应负责的任何损害赔偿仍应负责。
A declaration of avoidance of the contract is effective only if made by notice to the other party. 宣告合同无效的声明,必须向另一方当事人发出通知,方始有效。
The obligation of safety insurance which is based on the quasi contract relation is originated from the avoidance of fault in contracting the treaty and the contract protecting the third party. 基于准合同关系的安全保障义务又来自于缔约过失的防免义务和具有保护第三人效力的合同两种渠道。